Musiche per l'oblio = Muzică pentru uitare : [versuri]

Autor chat
Editura PIM chat
Loc publicare Iași
An 2015
Subiect lit. ital. - versuri chat
ISBN 9786061325894
Note Text paralel în limbile: italiană și română
Volumul face parte din colecțiile revistei "Orizont literar contemporan"

II 84122

Fobo, Ettore
    Musiche per l'oblio = Muzică pentru uitare : [versuri] / Ettore Fobo ; traducere de Ana-Maria Oncescu, Daniel Dragomirescu, Sânziana Paștina, Mirela Fighiuc.- Iași : PIM , 2015 (Iași : Tipografia PIM) .
    112 p..- (Bibliotheca Universalis).    
    Text paralel în limbile: italiană și română
    Volumul face parte din colecțiile revistei "Orizont literar contemporan"
    Antonio Arroyo Silva (n. 1957, Santa Cruz de la Palma) este un poet, eseist şi critic literar din Insulele Canare, profesor de literatură şi animator cultural. Admirator al lui Federico Garda Lorca şi al modelului său poetic şi ontologic, Antonio Arroyo Silva scrie o poezie de tip neomodernist din care nu lipseşte însă o anumită preocupare pentru formele şi rafinamentul artei poetice medievale occidentale (de pildă a celei franceze, de la trubaduri la Fr. Villon), iar pe de altă parte, având o conştiinţă civică activă, ca cei mai mulţi dintre prietenii şi camarazii săi din Canare, scrie din convingere o poezie “angajată” şi militantă, pe care o pune în serviciul valorilor umaniste şi antitotalitare. Relevant pentru arta sa poetică este poemul cu valoare antologică O preumblare pe sub flamboyante (2012), unde citim: “barca poeziei va sări / peste cataractele cerului: barca de hârtie împinsă / într-un abis de nori va sosi în câmpiile / unde mereu o aşteaptă portul celui ce scrie...” Conşiinţa artistică a poetului este profundă. Pe lângă toate acestea, Antonio Arroyo Silva este colaborator al revistei “Orizont literar contemporan” din anul 2010 şi a coordonat în două rânduri ediţii ale revistei consacrate unor poeţi din Insulele Canare şi din alte ţări ale lumii. Daniel Dragomirescu.
    ISBN 9786061325894

    I Oncescu, Ana Maria(trad.)
    II Dragomirescu, Daniel(trad.)
    III Paștina, Sânziana(trad.)
    IV Fighiuc, Mirela(trad.)

    1. lit. ital. - versuri

821.131.1-1=131.1=135.1
082.1Bibliotheca Universalis


010 __ $a9786061325894
035 __ $aII 84122
101 0_ $aita; rum
200 0_ $aMusiche per l'oblio $bCarte tipărită $dMuzică pentru uitare $e[versuri] $fEttore Fobo $gtraducere de Ana-Maria Oncescu, Daniel Dragomirescu, Sânziana Paștina, Mirela Fighiuc
210 ## $aIași $cPIM $d2015 $eIași $gTipografia PIM
215 __ $a112 p.
225 0_ $aBibliotheca Universalis
299 __ $aMusiche per l'oblio = Muzică pentru uitare : [versuri]
300 __ $aText paralel în limbile: italiană și română
300 __ $aVolumul face parte din colecțiile revistei "Orizont literar contemporan"
330 __ $aAntonio Arroyo Silva (n. 1957, Santa Cruz de la Palma) este un poet, eseist şi critic literar din Insulele Canare, profesor de literatură şi animator cultural. Admirator al lui Federico Garda Lorca şi al modelului său poetic şi ontologic, Antonio Arroyo Silva scrie o poezie de tip neomodernist din care nu lipseşte însă o anumită preocupare pentru formele şi rafinamentul artei poetice medievale occidentale (de pildă a celei franceze, de la trubaduri la Fr. Villon), iar pe de altă parte, având o conştiinţă civică activă, ca cei mai mulţi dintre prietenii şi camarazii săi din Canare, scrie din convingere o poezie “angajată” şi militantă, pe care o pune în serviciul valorilor umaniste şi antitotalitare. Relevant pentru arta sa poetică este poemul cu valoare antologică O preumblare pe sub flamboyante (2012), unde citim: “barca poeziei va sări / peste cataractele cerului: barca de hârtie împinsă / într-un abis de nori va sosi în câmpiile / unde mereu o aşteaptă portul celui ce scrie...” Conşiinţa artistică a poetului este profundă. Pe lângă toate acestea, Antonio Arroyo Silva este colaborator al revistei “Orizont literar contemporan” din anul 2010 şi a coordonat în două rânduri ediţii ale revistei consacrate unor poeţi din Insulele Canare şi din alte ţări ale lumii. Daniel Dragomirescu
606 __ $alit. ital. - versuri
608 __ $amonografie
675 __ $a821.131.1-1=131.1=135.1
675 __ $a082.1Bibliotheca Universalis
686 __ $a821
700 _0 $aFobo, Ettore
702 _0 $4trad. $aOncescu, Ana Maria
702 _0 $4trad. $aDragomirescu, Daniel
702 _0 $4trad. $aPaștina, Sânziana
702 _0 $4trad. $aFighiuc, Mirela
975 00 $a821.131.1
975 00 $a-1
975 00 $a=131.1 $a=135.1
975 00 $a082.1
Nu sunt exemplare disponibile pentru rezervare

Lăsați un comentariu