Autor | Sahlean, Adrian George chat |
Editura | eLiteratura chat |
Loc publicare | București |
An | 2024 |
Subiect | balade populare româneşti chat |
lit. rom. - balade chat | |
lit. rom. - critică și istorie literară (folclor) chat | |
Mioriţa (critică şi interpretare) chat | |
lit. rom. - traduceri chat | |
ISBN | 9786060014874 |
Note | Ex libris: Carte donată de S.E. BES S.R..L. Director Martha Maria Mocanu |
Traducerea anticipează volumul „Miorița - O baladă de vis” |
Titlu | |
Titlu | Miorița, oița năzdrăvană : traducere în limba engleză = Mioritza, the Magic Lambkin : English Translation |
[nedefinit] | 1 |
Titlu / Menţiuni de responsabilitate | |
Titlu | Miorița, oița năzdrăvană : traducere în limba engleză |
Desemnarea gen. a materialului | Carte tipărită |
Prima menţ. de resp. | Adrian George Sahlean |
Titlu paralel propriu-zis | Mioritza, the Magic Lambkin : English Translation |
Nume de persoană / resp. intelectuală primară | |
Autor principal | Sahlean, Adrian George |
Nume de persoană / resp. intelectuală secundară | |
Autor secundar | Sahlean, Adrian George |
Parte a numelui | trad. |
ISBN | |
Număr ISBN | 9786060014874 |
Număr (indice) CZU | |
Număr (indice) CZU | 821.135.1.09-91-1 |
821.135.1-144=134=111 | |
398.87(498) | |
Caracteristicile rubricii | |
Element de intrare | monografie |
Alte clasificări | |
Alte clasificări - Numărul clasei | 821.135.1 |
Vedetă de subiect ca subiect | |
Subiect | balade populare româneşti |
lit. rom. - balade | |
lit. rom. - critică și istorie literară (folclor) | |
Mioriţa (critică şi interpretare) | |
lit. rom. - traduceri | |
Limba resursei | |
Limba textului | rum |
Menţiuni de ediţie | |
Menţiuni de ediţie | Ed. bilingvă română-engleză |
Publicare, distribuţie | |
Editura | eLiteratura |
Loc publicare | București |
Data publicării | 2024 |
Descriere fizică | |
Desemnarea specifica a mat. | 54 p. |
Notă generală | |
Textul notei | Ex libris: Carte donată de S.E. BES S.R..L. Director Martha Maria Mocanu |
Traducerea anticipează volumul „Miorița - O baladă de vis” |