Ce înseamnă să îl traduci pe William Shakespeare (cuvînt înainte)

Autor chat
Subiect Fişier tematic : lingvistică chat
teoria traducerii (fişier) chat
Sumar "...misiunea sa [a traducătorului] cea mai importantă nu mi se pare a fi simpla echivalare într-o limbă dată a unor structuri gramaticale, ci redarea cît se poate de exactă a mărcii individuale a scriitorului din care traduce şi a spiritului vremii în care acel scriitor a creat "
102 __ $aRO
200 __ $aCe înseamnă să îl traduci pe William Shakespeare (cuvînt înainte) $fPatrick Călinescu
210 __ $d2002/07/00
299 __ $aCe înseamnă să îl traduci pe William Shakespeare (cuvînt înainte)
330 __ $a"...misiunea sa [a traducătorului] cea mai importantă nu mi se pare a fi simpla echivalare într-o limbă dată a unor structuri gramaticale, ci redarea cît se poate de exactă a mărcii individuale a scriitorului din care traduce şi a spiritului vremii în care acel scriitor a creat "
463 __ $vAn. 29, Nr. 7 (iul. 2002), p. 7-8
463 __ $tVatra
606 __ $aFişier tematic : lingvistică
606 __ $ateoria traducerii (fişier)
686 __ $a-.l.i.n.g.v.
700 __ $aCălinescu, Patrick
830 __ $a2002lingv.